12.6.19

DVTV: Je čas změnit pravidla pravopisu? Kvůli “bysme” na barikády nepolezu, říká lingvista

Tvar bysme není újma na češtině, v mluveném projevu se objevuje v drtivé většině případů, upozorňuje jazykovědec Václav Cvrček. Do spisovné češtiny probublává něco, co tu latentně pořád je, jen před tím lingvisté dlouho zavírali oči. Když budeme trvat na tom, že jazyk má být neměnný, tak se nám to možná nakonec povede, ale ten jazyk zmrtvíme, míní. Nečeká ale, že by se pravidla v dohledné době změnila. Nikdo není ochoten s tím cokoliv udělat, protože při poslední změně v roce 1993 z toho byla téměř vzpoura, říká Cvrček.




Video na Aktuálně.cz.

6 komentářů:

Nicka Pytlik řekl(a)...

Kvůli 'bysme' na barikády nepolezu, říká lingvista

Kvůli 'internetovým' stránkám na hradby nepolezeme, říkají pytlici.

Josef Soukal řekl(a)...

Odbornou diskusi o kodifikaci zájemci najdou zde: https://www.ascestinaru.cz/o-kodifikaci/

Vladimír Stanzel řekl(a)...

Správné je to, co je časté/běžné - toto souvětí je kvintesencí přístupu korpusových lingvistů k češtině. Spisovná čeština a norma vlastně neexistují, mluvme klidně jako orangutáni, ve většině je síla/pravda, kašleme na logiku a vývoj jazyka. Jsa v tomto směru beznadějným konzervativcem, dím děkuji, ale nechci.
Problémem celého interview je jednostrannost - tendence ke zjednodušování je nezpochybnitelná, ale stejně tak v jazyce existuje i tendence k zesložitění - o té ovšem doc. Cvrček nemluví, stejně tak se vyhne odpovědi na otázku sociální a kulturní hodnoty jazyka. Tento úhybný manévr, jenž o autorovi leccos vypovídá, jinak slušně připravená Ema Smetana několikrát nechala bez reakce. Škoda.

Zdeněk Bělecký řekl(a)...

"...při poslední změně v roce 1993 z toho byla téměř vzpoura..." Bodejť by nebyla, takové rozkolísání normy, které předvedli, nebylo příliš poživatelné. Kupříkladu víceslovná vlastní jména (zejména v kombinaci s obecnými) od té doby neumí správně napsat téměř nikdo.

Ada řekl(a)...

Já bych šla na barikády, kdyby chtěli kodifikovat "by jste".

Jiří Kostečka řekl(a)...

Nějak se nám kolega Cvrček do těch analogií zamotal. Tvar 1. osoby množného čísla „bychom“ má jednoznačně oporu v 1. osobě čísla jednotného „bych“; na Moravě vznikla zase analogie „/a/bychme“. Hurá, pusťme ji do televize! A proč blahosklonně netolerovat analogické "já bysem", když to mezi lidem šíří sám Jarda Jágr?

„My bychom nepřijímali cizí výraz, kdybychom měli domácí ekvivalent“
– Ale přijímali! A přijímáme. Z prosté lenosti. Viz např. „sejvnout“ místo „uložit“. A desítky, ne-li stovky podobných.

„Neexistuje jazyková změna jinak než z lenosti.“
– Právě že existuje! Kromě výše uvedeného např. zmíněná diftongizace: „duom“ vyžaduje větší artikulační úsilí než „dóm“.

A jéje, pan Lippmann bude na koni. Další češtinář zmotal shodu přísudku s podmětem. Když řekne „shoda podmětu s přísudkem“ moderátorka, ok. Když to ale po ní jednou zopakuje a podruhé řekne sám o sobě bohemista, je to jeho ostuda. Neshoduje se podmět s přísudkem, ale naopak. Zdravím kolegy matematikáře a doporučuji jim nestresovat žáky lpěním na rozdílu mezi dělencem a dělitelem…

Memorování vyjmenovaných slov.
– To už přece dnes po dětech normální učitel nechce! Podstatné je, aby uživatel bezpečně věděl, ve kterém slově napíše v kořeni či předponě „i“ nebo „y“ – a jestli k této znalosti dítě dojde pamětným naučením vyjmenovaných slov, nebo vizuálním vtiskem psané podoby slova do svého mozku, je zcela jedno. Pokud ho ovšem učí příčetný češtinář. No a co se babyky (nebo vyzy) týče, je samozřejmě nesmysl vyžadovat tuto znalost na základní škole. Ale jako „důkaz“ zkostnatělosti pravidel je to neodolatelný příklad.
A ať žije „hibatel“!

Doplním kolegu Stanzela: Jazyk je samozřejmě dynamický jev, vyvíjí se a mění, ale taky jeví tendenci k slušné stálosti – jinak bychom se nedomluvili ani se svými prarodiči.
Bohemista by neměl plácat jednostranné jazykové nesmysly jen proto, že vypadají progresivně.

Jinak klobouk dolů, pokud jde o mluvený projev, paní Emma si hosta namazala na veku.

P. S. Já kdybysem řek před babičkou v neformálním rodiným rozhovoru "abysme", chyt bysem sfleka takovou, že druhou bysem bral vo futro.

Okomentovat